Ferienzeit - schoenste Zeit (02.04. - 06.04.2012)! Davon waren auch die Kinder ueberzeugt, denn fuer sie standen allerhand Aktivitaeten auf dem Programm.
Vacation time - nicest time (02.04. - 06.04.2012)! At least the kids were convinced about this, cause they were looking forward to the upcoming events.
Tag 1 - Day 1
In der Schule wurde passend zum Fest ein Osterkorb angefertigt und ...
At school, they created an Easter basket and ...
... in Enrique's Zuhause fand die alljaehrliche Ostereierdekoration statt. Zunaechst beschaeftigeten sich die Kinder mit dem Bemalen der Eier.
... at Enrique's home, the annual Easter Egg Decoration Day took place. First, the kids were busy painting eggs.
Waehrend sie anschliessend den Osterfilm "Hop" anschauten, ...
... bereiteten die Erwachsenen das Mittagessen vor, was groesstenteils aus Eispeisen bestand, denn der Inhalt von 30 ausgeblasenen Eiern musste schliesslich irgendwie verbraucht werden.
... while the adults prepared lunch which mainly consisted of egg-based meals, because the content of 30 eggs which had been blown out, had to be used.
Nun stand noch das Eier faerben auf dem Programm: Zunaechst durfte sich jeder eine Farbe aussuchen, in welcher das Ei mindestens 2min ruhen musste.
Afterwards, it was time to dye some eggs. Everybody chose their favorite colour in which the egg had to rest for at least 2 min.
Nach einer kurzen Trockenpause konnten dieses dann mit Stickern versehen werden.
After a short period of time, the eggs were dry and ready to be decorated.
Entstanden war eine Vielfalt von Ostereiern!
A huge variety of eggs had been created!
Tag 2 - Day 2
Aufgrund der grossen Nachfrage gab es auch wieder einen Sporttag.
We also had another Gym day which had been requested by many parents.
Da unsere Kinder mittlerweile Profis sind, durften sie auch schwierige Stunts ausprobieren.
As our kids had evolved from beginners to professionals since the last training session, they were allowed to try some more difficult stunts this time.
Tag 3 - Day 3
Die Ostereiersuche war der Hoehepunkt der Woche. Zunaechst versammelten sich alle am Parkplatz des "La Penca" - Strandes, wo den Kindern verschiedene Aufgaben uebertragen wurden, denn ...
The Easter Egg Hunt was the highlight of the week. Everybody met in the parking lot of "La Penca" where the kids received different tasks, as ...
... sie sollten die Schatzsuche als Team erledigen.
... they were supposed to do the treasure hunt as a team.
... ein anderes verantwortlich fuer die Schatzkarte.
... another child was responsible for the treasure map.

Und dann konnte es endlich losgehen.
Vom Wald bis zum Strand warteten so einige Ueberraschungen auf die Kinder.
From the forest all the way until the beach, many surprises were waiting for the kids.
Luftballons mussten zerstoert und ...
Balloons had to be popped and ...
... die Augen staendig nach neuen Hinweisen aufgehalten werden. Waehrend einige Hinweise regelrecht baden gingen oder andere nicht genutzt werden konnten, weil sie in der Hitze Costa Ricas schmolzen, ...
... the eyes had to be kept open in order to not miss any clue. While some of them got washed away or others could not be used due to melting problems under the Costa Rican sun, ...
... gelangten alle schneller an den letzten Hinweis als uns lieb war. Enrique entdeckte die Schatztruhe zuerst und ...
... the kids got to the finish line faster than expected. Enrique found the treasure box first and ...
... mit Hilfe von Facundo wurde die Truhe geoeffnet und der Schatz geborgen!
... with Facundo's help, the box was opened and the treasure was released.
Tag 4 - Day 4
Was waeren Ferien ohne einen Ausflug in die Natur??? Der Nationalpark "Rincon de la Vieja" stand auf dem Plan, doch ...
What would a vacation week in Costa Rica be like, if there was no adventure in nature included??? We dedicated one day to the nearest National Parc called "Rincon de la Vieja".
... aufgrund von Schwangerschaft oder Kleinkindern waren an diesem Tag nur Luca und Miro mit von der Partie.
Due to pregnancies or babies, it was just Luca and Miro joining Enrique that day.
... ueber Flussbetten fuehrende Baumstaemme mussten bezwungen werden.
... trees that had fallen over a river in order to make crossing easier, had to be overcome.
Ein kleines Picknick nach der Haelfte des Weges gab den Kindern die notwendige Energy, die anderen 50% zu meistern.
A little Picknick after half of the way had been successfully left behind, was necessary in order to tank some energy to finish the rest of the hike.
Tag 5 - Day 5
Even at home, the Easter Bunny paid Enrique a visit, while he was enjoying the pool.
... verscheckte die Eier waehrend sich Enrique im Pool austobbte.
The Easter bunny found many spots to hide the eggs and ...
Die Ausbeute konnte sich sehen lassen!
... the outcome was incredible!


No comments:
Post a Comment