Tuesday, July 29, 2008

Schwimmen - Swimming

Dass Enrique das Wasser liebt, haben schon vorangegangene Blogs bewiesen. Aus diesem Grund nimmt er nun auch an einem Schwimmkurs teil.

Former Blogs have shown that Enrique loves the water. He now participates in a swim class.

Sunday, July 27, 2008

Playa Flamingo

Straende gibt es in Costa Rica, wie Sand am Meer. Einer schoener, als der andere.

In Costa Rica, beaches are all over the place. One more beautiful than the other.



Waehrend sich Papa in den Wellen tummelt, ...

While Dad is exploring the waves, ...


... geniesst Enrique lieber die Ruhe beim Bauen von Sandburgen.

... Enrique prefers building sand castles.

Sunday, July 20, 2008

Verrueckt - Crazy

Wer ist hier der "Verrueckte Frosch"???


Who is the "Crazy Frog" here???

Wednesday, July 16, 2008

Enrique's Entdeckung - Enrique's discovery

Da schaut man einmal nicht hin und schon nutzt Enrique die Gelegenheit, um Unfug zu treiben. In diesem Fall nimmt er die Behausung von Kira unter die Lupe.

If you do not watch Enrique every second, you have to expect him to do a mischief. In this case he checks out Kira's home.


Kurze Zeit spaeter sitzt er mit ihr unter einem Dach, ...

Shortly afterwards he is sitting with her inside, ...


... stellt jedoch schnell fest, dass es viel zu eng und unbequem ist.

... noticing that it is by far to small and very uncomfortable.

Peek-A-Boo

"Ich kann Euch gar nicht sehen!"

"I cannot see you!"

Tuesday, July 15, 2008

Schmusen - Cuddling

19.03.

Schmuseeinheiten mit Mama, Papa oder Kira gehoeren zu Enrique's Leben, wie essen oder trinken.

Cuddling sessions with Mom, Dad or Kira belong to Enrique's life as much as eating or drinking.


19.05.

Diese Zaertlichkeiten moechte er auch mit anderen austauschen, allerdings ohne ihnen dabei zu nah zu kommen.

He likes to exchange those tendernesses with others too, by keeping a certain distance.

15.07.

Und weil Mama und Papa nicht immer in Reichweite sind, entdeckt er, dass sich dafuer auch andere Spielgefaehrten hervorragend eignen.

And as Mom and Dad are not always available, Enrique discovers that there are specific toys to do so.

Toepfchentraining - Potty training

Eine schmutzige Windel ist sowohl fuer Enrique, als auch, was die Entleerung betrifft, fuer seine Mutti unangenehm. Aus diesem Grund beginnt am

A dirty diaper is unpleasant for Enrique, as well as his mother who has to clean it up. Therefore potty training starts on the

26.06.2008


das Training zur "Sauberkeit". Viel Zeit und Geduld braucht es, bis am

Time and patience are necessary, but on the


14.07.2008

15.07.2008






erstmals "Pup" und "Pipi" im Toepfchen landen.

for the first time "Pupu" and "Pipi" appear in the potty.

Saturday, July 5, 2008

Schnappschuesse Teil III - Snapshots Part III

Egal, wo sich Enrique aufhaelt, der Fotoapparat ist immer in seiner Naehe, um keine Gelegenheit zu verpassen die schoensten Momente im Bild festzuhalten.

No matter where Enrique is, the camera will not be far away, as it does not want to miss the chance to catch the best moments.


Das Gespenst - The Ghost

(10.06.2008)

Der Autofahrer - The Car driver

(14.06.2008)

Der Koenig - The King

(26.06.2008)

Die "Putzfrau" - The Cleaning "Lady"

(28.06.2008)

Der Spieler - The Player

(18.08.2008)