Sunday, February 28, 2010

Ungeplanter Parkbesuch - Unscheduled Park Visit

Aufgebrochen waren wir zu einer Ausstellung von "Alice im Wunderland", doch dass uns an einem Sonntag, wo der Eintritt frei ist, Menschenmassen erwarten, haetten wir uns eigentlich denken koennen. Lange Warteschlangen ueberzeugten uns davon, kurzfristig eine Planaenderung vorzunehmen. Gluecklicherweise gab es in der Naehe einen Park.

On our way to the "Alice in Wonderland" Exhibition, we should have known that on a Sunday with free admission, hundreds of families would have the same idea. Long queues convinced us not to wait and rather to look for something else to do. Fortunately, there was a park close by.



Viele Menschen hatten sich auch hier versammelt, um das windige Wetter zu nutzen und die Drachen steigen zu lassen.

Even here, a lot of people had gathered together in order to take advantage of the windy weather by letting the kites fly.


Auch einen Spielplatz gab es, auf dem nicht nur die Kinder spielten.

There was also a playground, which was used by young and "old" kids.

Friday, February 19, 2010

Bowling

Heute stand wieder einmal etwas vorher nie Erlebtes fuer Enrique auf dem Plan. Gemeinsam mit Mama, Papa und dessen ehemaligen Schulfreunden ging es zum Bowling spielen.

Today, Enrique did something that he had never participated in before. Together with Mom, Dad and Dad's old school friends, he went to play bowling.


Enrique liebt alle Ballsportarten, doch ...

Enrique loves all kind of ball games, but ...




... bei diesem Spiel tat er sich sichtlich schwer, denn er konnte die Baelle noch nicht einmal hoch heben.

... here he had a lot of difficulties, even to lift them.


Beim Rollen stellte er sich jedoch gar nicht so dumm an, allerdings ...

The rolling part was much easier, but ...



... fehlte es an Geschwindigkeit und deshalb schmiess er nur 1 bis 2 Kegeln pro Wurf um.

... the speed was missing and therefore, he only hit 1 or 2 pins at the time.



Aus diesem Grund benutzte Enrique anschliessend das Hilfsgestell.

For this reason, he started to use the "help frame".



Waehrend die Grossen nach dem Spiel ihren Hunger stillten, freute sich Enrique ueber die verschiedenen Kletteranlagen.

Afterwards Enrique checked out the playground, while the big kids satisfied their hunger.













Friday, February 12, 2010

Fasching - Carnival

Heute feiert Enrique im Kindergarten den Fasching. Nach anfaenglichen Schwierigkeiten ein Supermann-Kostuem zu finden, konnte Enrique davon ueberzeugt werden, dass Spidermann genauso toll ist. Letztendlich ging es Enrique sowieso nur um die Maske.


Today, Enrique celebrates Carnival in kindergarten. After difficulties to find a Superman costume, Enrique's parents were able to talk him into a Spiderman costume. At the end of the day, it was all about the mask and not so much about the costume.

Monday, February 1, 2010

Kindergarten

Damit sich Enrique in den naechsten 6 Monaten auch ausserhalb Costa Ricas weiterentwickelt, neue Dinge erlernt, aber vor allem mit gleichaltrigen Kindern zusammenkommt, geht er in Madrid in den Kindergarten "Crecer jugando" ("Spielend aufwachsen").

In order to advance in his development to learn new things, but most of all to get together with children his age, Enrique goes to the kindergarten "Crecer jugando". ("Growing up while playing").



Innerhalb der ersten Tage fliessen bei der Uebergabe Mama - Kindergaertnerin einige Traenen. Die vielen Veraenderungen und die Angst vor dem Neuen werden deutlich. Doch das ist schnell vergessen, denn Enrique schliesst seine neue Erzieherin, seine Freunde, sowie die Aktivitaeten, wie Sportstunden, Informatik, Englisch und vieles mehr, ins Herz und ist nun enttaeuscht, wenn es am Wochenende heisst, dass der Kindergarten geschlossen ist.

The first few days, tears flow when Mom drops Enrique off. A lot of changes and the fear about the new things emboss his life at this point. This is forgotten soon, as Enrique notices quickly that his teacher, friends and the activities, like sport, informatic, English and more, are great. Now, he is disappointed on the weekends, when the kindergarten is closed and he cannot go.