Sunday, August 22, 2010

Benidorm

Fuer Anfang September war die Rueckkehr nach Costa Rica geplant, doch zuvor wollte Familie Fernandez noch ein wenig die Seele baumeln lassen. Deshalb entschlossen sie sich ein paar Tage nach Benidorm zu fahren.

The return to Costa Rica was scheduled for the beginning of September, but before, Family Fernandez wanted to go somewhere where they could let go of everything that had happened in the past few months. Therefore, they decided to spend some days in Benidorm.



Nach mehr als 4 Stunden Autofahrt waren wir endlich angekommen und verbrachten zunaechst einen eher ruhigen Abend in unserem Quartier, der Wohnung von Juans Eltern.

After more than 4 hours on the road, we finally reached our destination. In the apartment of Juan's parents, we spent a nice and quiet evening.


Am naechsten Tag beschlossen wir den Vergnuegungspark "Terra Mitica" unsicher zu machen.

On the next day, we decided to have fun in the amusement park "Terra Mitica".


Zum Aufwaermen fuhren wir auf einen Aussichtsturm, der uns einen super Ausblick auf Benidorm und die umliegende Landschaft ermoeglichte.

A look-out tower that gave us a fantastic view of Benidorm and the surrounding landscape was our warm-up ride.










Wohin es anschliessend gehen sollte, legte unser Reisefuehrer Enrique fest.

The following attractions were chosen by our guide Enrique.


Hin und wieder war er mit seiner Auswahl gar nicht zufrieden, denn es gab einige Sachen, die ihn beaengstigten.

Every now and then, he was not very happy about his selection, as there were things that scared him.


Doch am Ende des Tages war all das vergessen und nur die schoenen Erinnerungen blieben haengen.

But at the end of the day, the bad experiences were forgotten and just the positive memories stayed alive.
























Am 2. Urlaubstag liessen wir es etwas ruhiger angehen und genossen die uns vor Ort zur Verfuegung stehenden Moeglichkeiten, wie z.B. den Strand.

On the 2nd day, we took it a little easier and enjoyed the possibilities that were waiting for us right in front of the door, like the beach.











Allerdings hielten wir es dort nicht allzu lang aus, denn die Sonne brannte auf der Haut und die Menschen lagen wie Oelsardinen aneinander. Wie schoen doch dagegen die Straende Costa Ricas sind!!!

However, we did not stay a long time, as the sun was burning hot and it was very crowded. The beach was packed like sardines, nothing to compare with Costa Rican beaches.











Also vertrieben wir uns die Zeit mit Sport, wie z.B. Basketball, ...

Therefore, we used the time for sport activities, like basketball, ...

... Tischtennis und ...

... table tennis and ...

... Schaukeln.

... swinging.

Dann waren die wenigen Tage auch schon vorbei und es ging zurueck nach Madrid, wo wir uns auf die Rueckkehr nach Costa Rica vorbereiten wollten.

The few days passed by so quickly that it was time to return to Madrid, where we got ready for Costa Rica.

Friday, August 6, 2010

Crecer Jugando

Als Familie Fernandez im Januar die Entscheidung traf fuer 6 Monate nach Spanien zu kommen, war eine Sache ganz klar: Enrique wird hier in den Kindergarten gehen, um umgeben von Gleichaltrigen neue Dinge zu erlernen. Nach der Besichtigung mehrerer Kindertagesstaetten fiel die Wahl auf "Crecer Jugando". Farbig, einfach eingerichtet, begeisterte uns am meisten, dass Enrique's Gruppe nur aus 11 Kindern und nicht wie ueblich 20-25 bestand. Auch wenn am Anfang bei der morgendlichen Uebergabe ein paar Traenen flossen, hatte sich Enrique schnell eingewoehnt und seine Kindergaertnerin Zahira, sowie seine Freunde ins Herz geschlossen. Ob im Sport, am Computer (Informatik), in den Englischstunden oder beim Spielen, Enrique hat die Zeit, wie Ihr in der folgenden Diashow sehen koennt, genossen und wird dieses Umfeld sicherlich vermissen.


When Family Fernandez made the decision to go to Spain for 6 months, one thing was sure: Enrique will attend a daycare, in order to learn new things surrounded by kids his age. After visiting different places, we chose "Crecer Jugando". Colourful, but simple, we were mostly impressed by the small number of kids (11) in Enrique's class compared to the spanish guidelines (20 to 25). Of course, Enrique had teary eyes in the beginning, when we would drop him off. After only 2 weeks, he had taken his teacher Zahira and his friends so close to his heart that he was able to enjoy every minute there. Whether sports, computer and English classes or while playing, Enrique loved to be there, as you can see in the upcoming Slideshow, He will miss them.