Sunday, September 23, 2007

Gemuese - Vegetables

Auf Dauer kann Haferflockenbrei und Muttermilch ganz schoen langweilig werden. Deshalb war Enrique froh, den 5. Monat erreicht zu haben und seinem Speiseplan Gemuese hinzufuegen zu koennen. Zunaechst sah es nicht gerade nach Genuss des ersten Karottenpurrees aus, aber ...


After a while you can get really bored of Rice Cereals and breastmilk. Therefore Enrique was glad, when he turned 5 months, because this meant that from now on he could add vegetables to his menu. At the beginning it did not seem that Enrique enjoyed his food, but ...


... wenige Tage spaeter stellte sich heraus, dass Enrique Muttis selbstgemachte Nahrung so sehr mag, dass zum Schluss selbst der Loeffel, mit dem letzten Klecks, abgeleckt werden muss.

... after a few days, we were proved wrong. Enrique loves the self-made Babyfood so much that at the end, he even has to lick his spoon clean, to eat the very last bit.




Dass Gemuese in fester Form auch anderweitig verwendbar ist, sollte Enrique sehr schnell herausfinden.



Additionally, Enrique would find out soon, that vegetables in their original shape can be used in many ways.

Thursday, September 13, 2007

Entdeckung - Discovery

"Wie einfach es doch ist, kleine Kinder zufrieden zu stellen!"

"How easy it is to satisfy infants!"


Es muss nicht immer das neueste und teuerste Spielzeug sein. Manchmal sind die besten Beschaeftigungsgegenstaende greifbar nah. Das musste auch Enrique feststellen:

It is not always necessary to buy new and expensive toys. Sometimes the best things are within close reach. Enrique had to figure this out as well:



Beim Fangen der Fuesse ist zunaechst Konzentration gefragt, ...
You have to concentrate while catching your feet, ...

... doch wenn man sie einmal hat, ...
... but when you get them, ...

... dauert es keine Sekunde bevor sie im Mund verschwunden sind.
... it takes only seconds to put them into your mouth.

Thursday, September 6, 2007

US Open Halbfinale - US Open Semifinal

Am 06. September fuhr Familie Fernandez nach Flushing Meadows, um live ein Tennismatch mitzuerleben.
On the 6th of september Family Fernandez made a trip to Flushing Meadows, where they watched a live Tennis match.



Waehrend Enrique seinen ueblichen Aktivitaeten schlafen und ...
While Enrique, as usual, was sleeping and ...


... essen nachging, ...
... eating, ...


... sahen sich Juan und Denise, im ausverkauften Arthur Ashe Stadium, ...
... his parents enjoyed the sold out Arthur Ashe Stadium ...


... das Halbfinalspiel zwischen Carlos Moya und Novac Djokovic an.
... semi-final match between Carlos Moya and Novac Djokovic.