Friday, October 31, 2008

Halloween

In Las Brisas, einem Teil von Playa Hermosa, geht Enrique, verkleidet als Cowboy, mit seinen Freunden auf Suessigkeitenjagd.

In Las Brisas, a part of Playa Hermosa, Enrique, dressed as a cowboy, goes with his friends hunting for sweets.

















Savannah & Jennifer

Justin

Dylan & Bridget

Waehrend Enrique am Anfang eher schuechtern und etwas veraengstigt seine Schokolade entgegen nimmt, hat er spaetestens am 3. Haus den Dreh heraus und haelt seinen Beutel hin, sobald die Tuer aufgeht.

After the third house Enrique knows exactly what to expect when the door opens. He holds his bag wide open for treats, while at the beginning he seemed very shy and a little scared.



Anschliessend ist er beim Verzehr der suessen Leckereien kaum zu bremsen.

Afterwards it is difficult to stop him eating the nice things.



Saturday, October 25, 2008

Savannah's Party

Schon wieder hat Enrique eine Einladung zum Geburtstag erhalten. Dieses Mal geht es zu Savannah, die 2 Jahre alt wird, und Jake, der seinen 4. Jahrestag feiert.

Enrique has received an invitation to another Party. This time it is Savannah's 2nd and Jake's 4th Birthday.



Die Spiele, die Savannah's Mutti geplant hatte, waren mehr fuer die grossen Kinder gedacht, aber Enrique hatte viel Spass beim zuschauen.

The games which Savannah's Mom had organized were mostly for the big kids, but Enrique had a lot of fun watching them.



Stuhltanz - Dancing Chairs

Wasserballonschlacht - Waterballoon fight



Ausserdem gab es eine Piñata und ...

Additionaly they had a Piñata and ...

... natuerlich leckere Sachen zum Essen.

... of course very good food.

Saturday, October 18, 2008

Kindergeburtstag - Birthday of a friend

Heute hat Ana Isabella Geburtstag. Enrique ist zu ihrer Feier im "Jumping Jack", einer "Hueftburgen-Landschaft", eingeladen.

Today is the birthday of Ana Isabella. Enrique is invited to her party which takes place in "Jumping Jack", an area with lots of "jumping castles".




Allerdings mag er die "wackeligen Riesen" gar nicht. Er ruht sich lieber im "Ballpool" aus oder geniesst, wie immer, das Essen.

However, Enrique does not like these "gigantic wobbly houses" at all. He would rather relaxe in the "Ballpool" or enjoy the food, as usual.













Passend zum Thema der Party "Winnie the Pooh" gibt es eine Winnie-Piñata, ...

Suitable for the theme of the party "Winnie the Pooh" they have a Winnie-Piñata, ...











... eine Winnie-Torte ...

... a Winnie-Cake ...


... und fuer jedes Kind einen Winnie-Cupcake, um die Torte nicht anschneiden zu muessen.

... and for every child a Winnie-Cupcake to avoid cutting the big tart.

Thursday, October 16, 2008

Der Turm -The Tower

"Stein auf Stein, Stein auf Stein - das Haeuschen wird bald fertig sein!"
(Waehrend Mama fuer Enrique das Abendessen kocht, hat jener immer neue Ideen sich die Zeit zu vertreiben.)
While Mom is cooking dinner for Enrique, he always has new ideas on how to pass the time.





































Saturday, October 4, 2008

Das Flugzeug - The airplane

Wo genau Enrique seine Leidenschaft fuer Flugzeuge entdeckte, ist nicht bekannt und ob es spaeter mal zum Pilotenschein fuehren wird, wissen seine Eltern heute auch noch nicht. Aber eines steht fest: Stundenlang vorm Laptop sitzen, um Starts und Landungen anzusehen bzw. ausdauernd mit Flugzeugen zu spielen, dass ist zur Zeit Enrique's Spezialitaet.



Where exactly Enrique got his passion for airplanes is not clear and his parents are not able to tell, if it will be enough to become a pilot later in life. But one thing is for sure: Right now Enrique's favorite hobby is to watch take-offs and landings on the laptop or to play with his airplanes for hours.

Thursday, October 2, 2008

Turnstunde - Gym class

Nachdem Enrique am Wochenende in die Turnhalle nach Liberia zur Geburtstagsfeier seines Freundes Justin eingeladen war und er dort viel Spass hatte, fiel die Entscheidung nicht schwer, ihn fuer zukuenftige Sportstunden anzumelden.

On the weekend Enrique was invited to Justin's birthday party which took place in a gym hall in Liberia. He liked it so much that it was an easy decision to sign him up for future gym classes.


Voller Begeisterung faehrt Enrique nun jeden Donnerstag zum Sport. Dort lernt er nicht nur sein Gleichgewicht zu halten, Aufforderungen zu folgen und mit anderen Kindern zu wetteifern, sondern auch seine Angst vor neuen Dingen zu verlieren.

























Full of joy Enrique goes now every Thursday to his gym lessons. Besides training his balance, following instructions and competing against other children, Enrique also learns how to overcome his fears.