After 2 years and 6 months, Enrique finally got the chance again to visit "Frauenstein" (18.03. - 29.03.), a little town, where his Mom grew up. This was also a big surprise for his grandparents, who did not know anything about this visit until his arrival.
... Peggy and ...
... Ronny were aware of the plan. They picked up the foreigners from the airport in Berlin and after the arrival at home, they sent Enrique in front to call grandma. Everyone had tears of joy.
3 Tage vor unserem Besuch hatte es noch einmal kraeftig geschneit und dies nutzten wir, vor dem anstehenden Freuhling, aus. Zunaechst ein wenig zaghaft testete Enrique den Schnee, ...
3 days before our visit, it was snowing a lot and we had to take this opportunity before the spring was about to start. First, Enrique was a little scared about touching the snow, but ...
... when he realized that this stuff was just cold, but very soft, nothing could hold him back and he enjoyed this for him so rarefull event.
Bereits am naechsten Tag setzte das Tauwetter ein und nur im Schatten stehende grosse Schneehaufen waren davor geschuetzt. Enrique verteilte diesen Schnee mit Begeisterung auf der Wiese, um ...
The next day, it already started to thaw and only huge piles of snow standing in shady places were protected. Enrique was happy to spread out the snow in order to ...
... den ersten Schneegloeckchen die Moeglichkeit zu bieten, aufzubluehen.
... give the first snowdrops the possibility to blossom.
Wenn Thomas und Ronny zu Hause waren, freute sich Enrique am meisten, denn einerseits konnte es mit jenen nicht verrueckt genug einhergehen und andererseits ...
When Thomas and Ronny were at home, Enrique was totally excited, as they were always ready to do crazy and new things with him.
... hatten die beiden so viele alte Spielsachen, dass man jeden Tag haette etwas Neues aus dem "Loch", wie Enrique den Boden nannte, hervorholen koennen.
On top of this, they had tons of toys from their childhood, so that every day new things could be taken down from the attic, which Enrique called the "hole".
They also had good ideas about keeping Enrique busy and to drive grandma nuts.
However, the best toy ever belonged to Grandpa. He had an electric train that Enrique could have looked at for hours. Due to this, Grandpa was by far his best friend, but he also had a daily duty.
Of course, the schedule of our 10 day visit was really tight, as there were a lot of things that Enrique's Mom wanted to show her son:
Enrique, who only knows outdoor pools, was really suspicious about going swimming. It was way too cold! Quickly, he figured out that pools with roofs exist as well.
To discover Frauenstein by foot is a lot of fun, unless you decide to go for a walk, when it rains heavily.
Enrique was overwhelmed by a ride with the "Weisserritztal-Train", a real steam engine, which smoulds and is very noisy.
Die Landschaft und das Wetter waren ein Traum, allerdings hielt Enrique vergeblich nach Krokodilen im Fluss und Affen in den Baeumen Ausschau.
The countryside and the weather were beautiful, but Enrique was missing the crocodiles in the river and he was looking vainly for monkeys in the trees.
Feuerwehr - Fire Brigade
Thomas hatte Enrique versprochen dieses Gefaehrt aus naechster Naehe zu zeigen!
Thomas had promised Enrique to show him a real fire truck!Easter was coming up and the decoration had to be unpacked. For Enrique, this was like opening presents on Christmas Eve and he had a lot of fun.
Ausserdem standen einige Besuche auf dem Plan, wie z.B. der von Susann & Matthias oder ...
Furthermore, visits by family and friends were scheduled, for example Susann & Matthias or ...
... Sandra & Nadeshda. Einerseits schloss Enrique Nadeshda sofort in sein Herz, aber Mama wollte er mit ihr auf gar keinen Fall teilen.
... Sandra & Nadeshda. On the one hand, Enrique took Nadeshda to his heart, on the other hand he was very protective towards his Mom and did not want to share her.
Der Hoehepunkt des Besuches in Frauenstein war jedoch mit grossem Abstand die Baeckerei. Fast jeden 2. Morgen machten wir uns auf den Weg dahin, um zu naschen, unseren Lieben beim Arbeiten zuzusehen, zu helfen oder mit interessanten Sachen zu spielen. Seht selbst:
