Kinder lieben es, sich zu verkleiden und da es in Costa Rica keinen Karneval gibt, muss Halloween herhalten, um wenigstens einmal im Jahr in die Rolle jemanden anderes schluepfen zu koennen.
Kids love to dress up. In Costa Rica, people do not celebrate carneval and therefore Halloween is the only event, where kids can officially jump into the roll of their favorite characters.
Waehrend die Kinder am Vormittag die Schule besuchten, dekorierten die Erwachsenen den Veranstaltungsort ...
While the kids where at school in the morning, the parents decorated the venue.
... und dann stand der Feier nichts mehr im Weg. Neben kleineren "Schlachten" zwischen Piraten und Comicfiguren ...
After this, the party was ready to be started. Besides little battles between Pirates and Comic Figures ...
... wurde mit verschiedenen Spielen fuer Unterhaltung gesorgt.
... different games provided for the entertainment.


Um zwischdurch Kraft zu tanken, gab es Cupcakes, die mit verschiedenen Suessigkeiten verziert werden konnten.
In order to fill up with energy in between, cupcakes that had to be decorated individually with different sweets were served.
Doch der Hoehepunkt des Tages war die Maerchenstunde mit Ramona.
But the highlight of the day was by far the story time with Ramona.
Passend zu Halloween hatte sie sich eine Geschichte ausgedacht, die den Atem der Kinder stocken liess, denn ...
According to Halloween, she had come up with a tale which left the kids in astonishment.
... diese Erzaehlung handelte von einer Schulklasse, dessen Lehrerin eine Hexe war und welche im Biologieunterricht ueber verschiedene Organe sprach. Um dem ganzen noch einen gewissen Grusel- und Ekelfaktor zu verleihen, hatte Ramona Dinge vorbereitet, die die verschiedenen Organe repraesentierten und ohne gesehen zu werden, ertastet und erraten werden mussten.
This story was about a school class and their teacher who was a witch and talked about different organs in their biology class. In order to give Halloween a little scary and disgusting touch, Ramona had prepared things which represented those organs and without seeing them, they had to be touched and figured out what they were.
Finger - Fingers
Eingeweide - Intestines
No comments:
Post a Comment