Tuesday, April 20, 2010

Erlebnisse - Adventures

Endlich haelt der Fruehling Einzug. Es wird waermer und Ausfluegen ins Gruene steht nichts mehr im Weg. Familie Fernandez nutzt die Gelegenheit, um Madrid und Umgebung zu erkunden.

Finally, spring is about to kick in with warmer temperatures that allow us to make field trips in and around Madrid.


06.04.2010

Heute steht ein Spaziergang durch den Park von Boadilla del Monte auf dem Plan.

Today, a walk through the Park in Boadilla del Monte has been planned.













Natur pur gibt es zu bewundern, denn neben Fuchsbauten freut sich Enrique riesig ueber die grosse Anzahl an Pusteblumen.

Enrique expects pure nature, as he can see tons of Dandelion clocks, as well as fox holes.



10.04.2010

Unser naechstes Ziel ist die Seilbahn im Zentrum von Madrid.

The next destination is the teleferic in Madrid.












Enrique und seine Eltern geniessen den gigantischen Ausblick auf die malerische Landschaft (siehe die schneebedeckten Berge im Hintergrund!), sowie ...

Enrique and his parents enjoy the gigantic view at the picturesque scenery (check out the snow covered mountains in the backround!), as well as ...


... die Attraktionen der Stadt, wie z.B. den Palast.

... the attractions of the city, like the palace.


Zwischenstation machen wir, zur Freude von Enrique, auf der Bergstation der Seilbahn. Dort gibt es einen Spielplatz, auf dem sich Enrique vor der Rueckfahrt so richtig austoben kann.

For Enrique's enjoyment, we take a break at the teleferic mountain station. He takes the opportunity to discover the playground.


Auch das monatliche Familienessen ist ein Highlight, denn das schmeckt nicht nur, sondern Enrique hat dann viele Spielgefaehrten, die sich regelrecht um ihn reissen.

The family meals are as well a monthly highlight. Not only due to the food, but rather due to the fact that Enrique has many playmates to choose from.

No comments: