Bereits Wochen vor der Abschiedsfeier wurde Denise mitgeteilt sich den 10. Juni 2012 fuer einen Ueberraschungstag frei zu halten. 8:30Uhr wurde sie dann abgeholt, aber noch immer verlor keiner ein Wort darueber, was auf dem Plan stand. In Coco fiel es dann Denise wie Schuppen von den Augen: Ein Tag auf einem Segelboot!
Weeks before the Farewell Party of Denise, she was told to not make plans on the 10th of June which was supposed to be her surprise day. At 8:30am in the morning, her friends picked her up, but still no word crossed their lips what they had planned. When we arrived in Coco, Denise realized what was about to happen: A Day on a sailing boat!
Und alle ihre Freunde (von vorn: Ramona, Dominique, Lara, Maria, Ananda, Angie, Carolyn, Facundo) waren mit von der Partie.
And all her friends came (afresh: Ramona, Dominique, Lara, Maria, Ananda, Angie, Carolyn, Facundo).
In einem Schlauchboot wurden wir zunaechst in kleineren Gruppen zu unserer "Jacht" uebergesetzt.
In a rafting boat, groups of 4 were taken to our "Yacht".
Denise fuehlte sich wie auf der Titanic - frei von allen Sorgen und gluecklich.
Denise felt like being on the Titanic - free from all sorrows and happy.
Das Schiff segelte mit uns zu einem versteckten Strand, wo viele Erkundungsmoeglichkeiten auf uns warteten.
The ship sailed with us to a hidden beach where many things waited for us to be discovered.
Dort angekommen, ging es erst einmal fuer alle ins Wasser. Ausgeruestet mit Schnorchel, Taucherbrille und einer Schwimmnudel ...
As soon as we arrived, it was time to hit the water. Equipped with Snorkeling gear and a pool noddle ...
... machten wir die Korallenriffe unsicher.
... we explored the coral reefs.
Spaeter, am Strand angekommen, erkundeten wir kleinere Hoehlen und ...
After we had reached the beach, we explored little caves and ...
... bestiegen den hoechsten Aussichtspunkt.
... climbed the highest mountain for the greatest view ever.
Dies kostete einige Kraft und Energie und somit ging es nach 1 Stunde zum Segelboot zurueck. Manche waehlten die einfache Variante im Schlauchboot, andere zogen es vor zu schwimmen.
These adventures drained a bit strenght and energy from us. Therefore, after an hour, it was time to return to the sailing boat. Some of us took a ride with the rafting boat, others preferred to swim.
Wenn zwischendurch die Kraefte nachliessen, konnte man sich einfach auf dem Wasser Richtung Boot treiben lassen.
Just swimming was really tireing, but it helped to take a break every once in a while by just letting yourself float on the water.
Dennoch schien einigen die Luft auszugehen, so dass sie abgeschleppt werden mussten.
But still, some of us seemed to run out of steem and therefore, they had to be towed to the finish line.
Am Ziel angekommen, warteten eine warme Dusche und ...
Back on the boat, a nice and warm bath as well as ...
... und Facundo's beruehmte, selbstgemachte Sandwichs auf uns.
... the famous delicious sandwiches from Facundo were waiting for us.
Es war ein schoener und unvergesslicher Tag mit all den Menschen, die Denise bald in Costa Rica zuruecklassen wuerde.
It was a wonderful and unforgettable day with all the people that Denise will miss when Denise leaves Costa Rica.
No comments:
Post a Comment