Thursday, December 1, 2011

Weihnachtsvorbereitungen - Xmas Preparations

Weihnachten steht vor der Tuer und neben dem obligatorischen Familienfoto ...

Christmas is around the corner and besides the annual family picture ...



... wird der Weihnachtsbaum geschmueckt und ...

... the Christmas tree will be decorated and ...


... die Weihnachtsdekoration aufgebaut, so dass passend zum 01.12. mit dem Oeffnen des ersten Kalendertuerchens die Vorweihnachtszeit eingelaeutet werden kann.

... the Christmas Decoration is placed in the appartment, so that the Pre-Christmas period can be started by opening the first calendar window on the 1st of December.


Fast vergessen haetten wir den 06.12., an dem Nikolaus, der Vorbote von Weihnachtsmann, kommt, um den artigen Kindern die geputzten Schuhe zu fuellen. Enrique war bereits im Bett, als Mutti sich daran erinnerte. Halb verschlafen putzte er dann doch noch seine Schuhe und ...

On the 5th of December, we had almost forgotten that Nikolaus, the forerunner from Santa Claus, would come in order to fill the shoes of all the children who had been good throughout the year. Enrique was already in bed, when Mom realized it. Half asleep, Enrique cleaned his shoes and ...



... stellte diese zusammen mit seinem Weihnachtswunschzettel ...

... placed them together with his Christmas wish list ...






... vor die Tuer.

... in front of the door.






Ob die Schuhe sauber und Enrique 2011 lieb genug war, sollte der naechste Morgen zeigen!

The next morning would show, if the shoes were clean enough and if Enrique behaved in 2011!

No comments: