Am 10.12. war der letzte Schulltag von Enrique.
On the 10th of December, Enrique had his last day of school.

Nun standen 6 lange Wochen bevor, wo alle Kindergaerten und Schulen geschlossen waren und saemtliche Aktivitaeten auf Eis gelegt wurden. Jetzt hiess es fuer die Eltern kreativ zu werden, um keine Langeweile aufkommen zu lassen. Kunstprojekte, wie z.B. der Scherenschnitt ...
Now, 6 long weeks without kindergarten were laying ahead of us. For the parents, this meant that they had to get creative in order for the kids to not get bored. Art projects, like the silhouette, ...
... oder Malprojekte gehoerten zu Enrique's Lieblingsbeschaef- tigungen.
... or drawing pictures belonged to Enrique's favorite activities.
Ausserdem musste Mama ihr Koennen beim taeglichen Bau eines Flughafens unter Beweis stellen.
On top of this, Mama had to prove her talent by building an airport on a daily basis.
Dann gab es noch diverse Playdates, ...
Then, there were also different play dates, ...
... Pooldates und ...
... Strandausfluege.
Sportlich gesehen, standen Minigolf fuer die Kinder und ...
From an activity point of view, we organized Mini golf for the kids and ...
... Tennisstunden fuer die Erwachsenen auf dem Plan.
... tennis sessions for adults.

Abwechslung waehrend der Sommerpause brachte auch der Besuch von"Pablo", der Hund unserer Freunde, den Enrique zum Schluss gar nicht mehr hergeben wollte.
"Pablo", the dog of our friends, also visited us during the Christmas break. This was a nice change and Enrique got so used to him that he had a difficult time seeing him leave.
No comments:
Post a Comment