Wednesday, February 27, 2008

Costa Rica

Vor einer Woche kam Papa mit dem Satz nach Hause: "Ich habe gute und schlechte Nachrichten." Die gute Nachricht war seine bevorstehende Befoerderung zum Finanzdirektor, doch wie immer war dies mit einem Umzug in ein anderes Land verbunden. Costa Rica sollte dieses Mal das Ziel sein. Nach einem telefonischen Interview am folgenden Tag und einer spontanen Einladung ging es fuer 4 Tage nach Costa Rica, um Land und Leute kennenzulernen.

One week ago Daddy came home and said: "I have good and bad news." The good news were his promotion to the Director of Finance, but as usual this was combined with moving to another country. The destination was Costa Rica. After a telephone interview the next day and an invitation to come to Costa Rica, we flew down to get an idea about living there.



Es sollten nur ein paar Stunden vergehen, bis Enrique, Mama und Papa am Flughafen erscheinen mussten.

Only a few hours had passed, when Enrique, Mom and Dad arrived at the airport.




Kurz darauf startete das Flugzeug ...

Shortly afterwards the plane took off ...





... Richtung Liberia. (Siehe Markierung und Flughafensymbol)

... to Liberia. (See marked area and Airport symbol)

Enrique geniesst den Kurzurlaub in vollen Zuegen, ob ...

Enrique is enjoying his vacation completely, ...


... mit Mama und mit Papa im Pool oder ...

... either with Mom and Dad in the pool or ...




... in der freien Natur, wo ...

... outside in the nature, where ...






... es viele Tiere zu bestaunen gibt.

... all types of animals are visible.



Das, was Enrique jedoch am meisten geniesst, ist das Wetter und die Tatsache nicht mehrere Lagen von Kleidung tragen zu muessen.

But the best of all is the weather, that allows you to wear just one layer of clothes instead of several.

Mit dem Meer hingegen kann er sich gar nicht anfreunden. Das Kommen und Gehen des Wassers, sowie das Rauschen bereiten ihm Angst und er klammert sich ganz fest an Mutti.

What he does not like at all is the ocean. The movements of the water, as well as the sounds scare him and he holds on to Mom very tight.



Nach diesen 4 Tagen stand die Entscheidung fest. Nach dem New Yorker Grossstadtleben sollte Enrique nun in einem Land aufwachsen, wo Sonnenschein, Waerme, Ruhe und Natur die Oberhand haben.

After these 4 days a decision was made. After living in the big city of New York, Enrique needed to grow up in a country, where sunshine, heat, calmness and nature dominate.

No comments: