"It's Christmas time"- on the 1st Sunday of December the lights of the christmas tree at Rockefeller Plaza are starting to shine.
Die New Yorker dekorieren ihre Haeuser und uebertreiben dabei gern.
New Yorkers decorate their houses - sometimes they over do-it.
Enrique oeffnet mit Freude Tag fuer Tag seinen Adventskalender.
Each day, Enrique is excited to open his christmas calendar.
Noch besser jedoch gefaellt Enrique der Weihnachtsbaum mit seinen hellen Lichtern, den bunten Weihnachtskugeln, sowie dem herunterhaengenden Lametta.
But what he likes even more is the christmas tree at home with the shiny lights, the colourful christmas balls and the hanging tinsel.
Am Heiligabend darf Enrique seine Geschenke oeffnen. Der Inhalt spielt eher eine untergeordnete Rolle - das Geschenkpapier ist wesentlich interessanter.
On Christmas Eve, Enrique is allowed to open his presents. The content is by far not as interesting as the wrapping paper.
Was wird denn wohl in dem grossen Paket versteckt sein?
What will Enrique find inside the big package?
Enrique entdeckt einen Zug mit vielen interessanten Eigenschaften.
Enrique discovers a train with a lot of interesting functions.
Puenktlich zum Weihnachtsfest verteilt Enrique die ersten Kosenamen. Wenn er seine Mama braucht, sagt er: "Nana", "Dada" heisst es, wenn er etwas von seinem Papa will.
Christmas Eve will also be remembered as the day, when Enrique started to call his parents as "Nana" for Mom and "Dada" for Dad.
No comments:
Post a Comment